Furisode Tie-dyeing 振袖 絞り染め green 0264

Japan traditional crafts tie-dyeing

This is a valuable collection of kimonos made by a traditional Japanese technique called “tie-dyeing.

Tie-dyeing is one of the dyeing techniques in which a pattern is created by binding the cloth with threads and boards to create areas where the color cannot be dyed.

この着物は、「絞り染め」と呼ばれる日本の伝統技法で作られた貴重なコレクションです。絞り染めは、布を糸でしばったり板ではさんだりすることで色が染まらない部分をつくり模様を作り出す染の技法の一つ。

One craftsman does all the work for each kimono by hand.

The dyes do not penetrate into the areas where the cloth is tied down with thread, so these areas rise to the surface in white, creating a pattern with a three-dimensional effect.

一つの着物に対して一人の職人がすべて手作業でおこなっています。布地を糸などで絞った部分には染料が入らないためそこが白く浮び上がり、立体感のある模様となるのが特徴です。

Movie:手技TEWAZA「京鹿の子絞」Kyo-kanoko tie-dyeing/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square

The kimono shown here is partially shibori-dyed, but it is said that more than 200,000 shibori are applied to each kimono if it is a total shibori kimono, which takes more than one year to produce.

The production time is more than a year. Therefore, the number of production is very small, and it has become a luxury item because of its increasing scarcity value.

Why don’t you experience the ultimate touch of traditional beauty?

当コレクションに施されているのは部分絞りですが、もし総絞りの着物になると一着あたり約20万粒以上もの絞りが施されていると言われており、製作期間は一年以上もかかります。そのため生産数がとても少なく、今では希少価値も高まっていることから高級品となっています。
伝統美の極みの肌触りを体験してみませんか?

カテゴリー: タグ: ,

説明


01.Traditional vintage kimono

Experience the essence of ‘Japonism’ with our carefully curated selection of vintage kimonos, showcasing the unparalleled craftsmanship of Japanese artisans and the world’s finest silk. Each piece boasts artistic excellence, embodying the cultural heritage of Japan.

芸術品としての価値を誇る、日本の職人の卓越した技術と世界最高レベルの正絹が贅沢に使われたヴィンテージ着物をメインにセレクト。「これぞジャポニズム」を体感して。

02.Instant&Active Design

ITOFUBUKI’s instant kimono is a gown design that can be worn quickly and actively, and its water-repellent finish, the highest JIS standard, makes it resistant to water and dirt, allowing it to be worn freely even at resorts. It is light enough to carry. Experience the freedom of wearing a kimono for a special time.

ITOFUBUKIのインスタント着物は、サッと羽織れアクティブに動けるガウンデザイン。JIS規格最高撥水加工で、水や汚れに強くリゾート地でも自在に。持ち運べる軽さ。特別な時間を彩る、自由な着物体験を。

03.Handmade by Japanese craftsmen

From dismantling to production by hand, it takes one month for a craftsman to hand-sew a piece of clothing. The delicate and excellent needlework of “WASHIN” is a traditional technique handed down from generation to generation in Japan. It is an earth-friendly product that can be repaired and passed down to the next generation.

心をこめた手作業で解体から製作まで行い、職人が1ヶ月かけ手縫いで制作しています。『和裁』の繊細で卓越した針技は、日本に受け継がれる伝統技術。お直し可能で、次世代まで受け継げる地球にやさしい逸品です。

 

Highest rank water repellent treatment

Water and stain repellent treatment is applied to protect precious kimonos from water and oil stains. The feature of the water-repellent treatment is that its effect permeates each fiber. Therefore, the breathability of pure silk is not compromised and comfort is maintained. In addition, the texture and luster remain unchanged, and concerns about mildew are reduced.
As long as you follow the care instructions, the water repellent effect will last semi-permanently.

大切な着物を水や油汚れから守る最高ランクの撥水・防汚加工を施しています。
撥水加工の特長は、繊維一本一本に効果が浸透すること。
だから正絹の通気性をそこなうことなく、着心地はそのままです。 さらに風合いや光沢もかわることなく、カビへの心配も軽減。
お手入れ方法を守っていただく限り、その撥水効果は半永久的に持続します。

[ Material ]
– Pure silk  正絹

[ Care ]
– professional dry clean  ドライクリーニング

[ Condition ]

A = A very small amount of staining or aging can be seen, such as one or two age spots.
1 ~ 2 つのシミなど、ごくわずかな汚れや経年変化が見られます。

 

S = Near Mint Condition, No signs of aging, staining, or wear.
ほぼ新品の状態。経年劣化、汚れ、摩耗の兆候はありません。

A = A very small amount of staining or aging can be seen, such as one or two age spots.
1 ~ 2 つのシミなど、ごくわずかな汚れや経年変化が見られます。

B = Signs of use and a few small stains or many tiny stains (such as dots from aging).
使用感があり、小さな汚れがいくつか〜多数ある (経年による点々など)。

C = Stains are easy to spot, large, and/or numerous, and may contrast heavily with the fabric.
汚れが見つけやすく、大きく、および/または多数あり、生地とのコントラストが強い場合があります。

D = Holes or very large stains. Significant signs of aging and use may also be seen.
穴または非常に大きな汚れ。著しい経年劣化や使用感が見られる場合もあります。

 

レビュー

レビューはまだありません。

“Furisode Tie-dyeing 振袖 絞り染め green 0264” の口コミを投稿します

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です